A Carona ho tenuto una breve allocuzione in tre lingue.

Care concittadine e concittadini, care e cari ospiti
Care amiche e cari amici della Svizzera
Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger Liebe Gäste
Liebe Freundinnen und Freunde der Schweiz
Chères concitoyennes, chers concitoyens Chers invités
Chers amis de la Suisse

Anche quest’anno sono lieta di rivolgervi alcune parole per la nostra festa nazionale. In Svizzera si festeggia in molti luoghi e vari modi: a Lugano ci si ritrova non solo in centro ma anche in diversi quartieri come qui.
La Svizzera è un bellissimo paese, dove convivono pacificamente molte realtà: viviamo assieme parlando più lingue, siamo solidali e abbiamo la fortuna di riuscire a dare benessere alla popolazione.
Sin dal 1923 il distintivo di pro Patria che ci appuntiamo in questa giornata ci ricorda una caratteristica che ci unisce e che ci rende fieri di essere svizzeri. Quest’anno il distintivo è dedicato alla varietà culturale della Svizzera. Per noi la varietà culturale significa da sempre ricchezza: non solo varietà linguistica con le nostre quattro lingue nazionali, ma anche varietà artistica, paesaggistica e naturalmente gastronomica. Quest’anno a Milano si può visitare Expo 2015 che ha per tema “nutrire il pianeta, energia per la vita” e la Svizzera si presenta in modo originale con quattro torri che sono divenute un’attrazione di questa manifestazione. Il motto scelto “Ce n’è per tutti?” ci rappresenta come paese responsabile nel campo dell’alimentazione e dello sviluppo sostenibile. I quattro prodotti – l’acqua, il sale, il caffè e le mele – rappresentano la Svizzera sostenibile, responsabile, innovativa e fedele alle proprie tradizioni. La Svizzera a Expo 2015 si confronta con il mondo e si arricchisce culturalmente, come si arricchisce Lugano confrontandosi con i suoi 21 quartieri e la Svizzera con i suoi 26 Cantoni. Siamo un piccolo mondo dove i principi di libertà, di democrazia e di solidarietà sono rispettati e messi in pratica per il bene comune.
Sono lieta di essere insieme a voi in questa occasione: Carona è un luogo bellissimo, molto amato sia dagli abitanti sia dagli ospiti. Qui sono nati e cresciuti artisti, architetti e scultori che hanno lasciato testimonianze significative della loro arte in tutta Europa. Qui sono arrivati artisti e scrittori che hanno trovato ispirazione in questo luogo.
La Svizzera ha dato i natali e ospitato uomini e donne di grande cultura, ingegno, umanità e coraggio; perciò festeggiamo assieme la Svizzera che, nonostante le sfide internazionali attuali, non teme i cambiamenti ed è pronta a continuare il cammino della sua storia con positività, solidarietà, competitività e apertura al prossimo.

Ich freue mich, auch dieses Jahr anlässlich unseres Nationalfeiertags einige Worte an Sie zu richten. In der Schweiz wird dieses Fest an vielen Orten und auf verschiedene Art und Weise gefeiert. Seit 1923 das Pro-Patria-Abzeichen, das wir uns am heutigen Tag anstecken, ruft eine Eigenschaft in Erinnerung, die uns all vereint und stolz macht, Schweizer zu sein. Dieses Jahr ist das Abzeichen der kulturellen Vielfalt der Schweiz gewidmet. Für uns bedeutet kulturelle Vielfalt seit immer Reichtum: nicht nur sprachliche Vielfalt mit unseren vier Landessprachen, sondern auch künstlerische, landschaftliche und natürlich auch gastronomische Vielfalt. Dieses Jahr die Schweiz stellt sich in Mailand an der Expo 2015 als aktives und solidarisches Land vor, das sich seiner Verantwortung in den Bereichen Ernährung und nachhaltige Entwicklung bewusst ist.  In der Türme von schweizer Pavillon sind vier ausgewählten Produkte enthalten – Wasser, Salz, Kaffee und Äpfel – die für eine nachhaltige, verantwortungsvolle, innovative und traditionsbewusste Schweiz stehen. Eine originelle und erfolgsreiche Art, um unseren Land in Ausland vorzustellen. Wir lieben auch dieses offenes und positiv engagiertes Schweiz.

J’ai, cette année encore, le plaisir de vous adresser quelques mots à l’occasion de notre fête nationale. En Suisse, ce jour est fêté dans de nombreux endroits et de multiples façons. Depuis 1923, l’insigne de Pro Patria que nous portons nous rappelle une spécificité qui nous unit et nous rend fiers d’être suisses. Cette année, l’insigne est dédiée à la diversité culturelle de notre pays. Pour nous, la diversité culturelle signifie et a toujours signifié richesse, non seulement diversité linguistique avec nos quatre langues nationales, mais aussi diversité artistique, des paysages et bien sûr aussi de la gastronomie e de l’alimentation, que nous présentons cette année à Milan en occasion de Expo 2015 avec originalité et sensibilité pour l’environnement. Nous aimons aussi cette Suisse positive et engagée.

Viva la Svizzera.